GameStop: Blue Dragon roars in June
We know that the Japanese version of the game received some decent reviews, but Joystiq sheds what little light it can on the US localized version. Essentially, the game will remain the same apart from translated text and re-dubbed English voices (which can blessedly be replaced with the original Japanese voices if desired). Some of the songs will be re-dubbed in English as well (that should be interesting). Joystiq also notes that episodic content may be available for download after the game is released.